Nói chuyện một hồi, Lý Mạn và Tống Du nói lời từ biệt, nhưng hai vợ chồng hiệu trưởng ngăn cản, nhất quyết giữ lại ăn bữa ăn.
Sợ làm tổn thương vợ hiệu trưởng, Lý Mạn không dám phản kháng mạnh, giúp cô nhặt rau, rửa sạch, cắt thái rồi giúp bà nấu ăn.
Tống Du đi lấy nước nóng, giúp lão hiệu trưởng lau người, thay quần áo.
Hai vợ chồng già chỉ có một con trai, làm việc ở tỉnh thành.
Vết thương nhỏ, cả hai cũng không nói với con trai và con dâu.
Sau khi ăn cơm tối nói chuyện một lúc, hai người ra về, vợ hiệu trưởng lại một gói đồ ăn vặt và một hộp bánh quy, nói dạo này người đến thăm nhiều, quà cũng nhiều, sắp đến mùa mưa rồi, có những thứ không thể để lâu được, nên bảo họ lấy về ăn đỡ giúp.
Khó có thể từ chối, Lý Mạn cầm lấy, cười nói: “Rồi khi mùa mưa tới, cháu gửi cá cho thầy cô ăn.
”"Được, được, cô đợi cá của cháu.
"Lão hiệu trưởng chọn cho Tống Du hai cuốn sách, một cuốn "Thép đã tôi thế nào" và một cuốn "Tuyển tập thơ ZX".
Sau khi ra khỏi trường, hai người đến quán chụp ảnh lấy ảnh rồi đi bộ về nhà.
Đàn trâu đã được dắt ra đồng, Tro Bụi cũng được kéo ra giúp vận chuyển phân ra đồng, không có xe đạp nên chỉ có thể dựa vào hai chân khi ra ngoài.
Ra khỏi trấn nhỏ, càng đi, Lý Mạn càng cảm thấy lưng bàn chân ngày hôm qua bị bàn đạp xe nước vỗ sưng, sưng lên đến khó chịu, chỉ muốn cởi giày vải đang phồng lên, đi chân trần.
Tống Dư nửa ngày không nghe thấy tiếng bước chân phía sau, quay đầu lại, người đang ngồi xổm ở ven đường, đang xoa chân.
Con đường còn lại không ngắn, cõng cũng rất bất tiện, có người đi bộ khác trên đường.
Nhìn xung quanh, Tống Du đi vào rừng nhổ một cây gì đó gần đó, rửa sạch cành lá, râu rễ trong dòng suối bên cạnh, lấy đá đập nát, dùng một cái lá nâng tới bên cạnh Lý Mạn, đưa cho cô: "Thanh nhiệt giải độc, tiêu sưng giảm đau, đắp lên.
”Lý Mạn buông giày tất xuống, nói một tiếng cảm ơn, nhận lấy lá cây phủ lên mu bàn chân, túm lấy cây gai dầu, kéo thân cây gai dầu màu xanh, buộc lại, đi giày đeo tất đứng lên nói: "Đi thôi.
”Vành tai Tống Du khẽ nhúc nhích, nghe được tiếng chuông ngựa từ xa truyền đến: "Chờ đã, có xe ngựa tới.
”Lý Mạn nghi ngờ nghe thử, chỉ có tiếng chim hót líu lo buổi chiều và lá cây bị gió thổi bay.
"Là Mã bang.
" Tống Du dứt lời, xa xa lên dốc, từng chiếc xe ngựa trèo lên.
Bọn họ ở đây núi cao rừng rậm, giao thông bất tiện, vận chuyển vật tư qua lại toàn bộ dựa vào ngựa trâu.
Trang trại chăn nuôi của công xã nuôi đàn gia súc, ngựa, nhiệm vụ là vận chuyển vật tư đi khắp nơi.
Đến gần, một chú cầm đầu cười: "Tiểu Mạn, Tống Thanh niên trí thức, về trại sao? Có muốn đi ké không?”"Chú," Lý Mạn cười nói, "Thuận đường không ạ?”"Thuận đường" ông chú kéo dây cương dừng lại bên cạnh hai người, vỗ vỗ hai cái sấm trúc phía sau cười nói, "Bổ sung hàng hóa cho cửa hàng đại đội các cháu.
Lên đây đi.
”Lý Mạn được Tống Du dìu, trước tiên leo lên xe, ngồi trên hàng hóa, Tống Du và ông chú ngồi ở phía trước.
Ông chú giương roi ngựa trong tay lên, ngựa giương ra bốn vó, "được được" chạy lên.
“Tống Thanh niên trí thức!” Ông chú giơ ngón tay cái lên với Tống Du.
Tống Du sửng sốt.
Người đàn ông buông tay, cười nói: "Cgasu ở cổng bệnh viện cầm hai cây gậy ngăn trâu điên, đã truyền khắp nơi ở công xã.
Đội trưởng chúng ta cũng đã lập tức vỗ tay chiêu dụ cậu, ha ha! Nếu cậu đến, chúng ta là đồng nghiệp.
”Ngay cả công nhân Mã bang dưới đồng cỏ chăn nuôi cũng nói như vậy, công việc này của Tống Du, xem ra là tám chín phần mười.
Lý Mạn rất hứng thú, trong sách cũng không có đoạn này, không biết có phải cô đến đã thay đổi cốt truyện hay là "Sách" chỉ là một góc thế giới, "Chú ơi, các chú có công việc gì không?”"Chăn trâu, chăn thả ngựa, vắt sữa, cắt cỏ, dọn dẹp, bắt xe! ".
Trong lúc nói chuyện, xe ngựa dừng ở cửa hàng trại, xe ngựa phía sau cũng lần lượt xoay chuyển, chạy về phía các thôn trại khác nhau.
Tống Du giúp ông chú dỡ hàng, lại giúp cầm theo mộc nhĩ, nấm, măng khô phơi khô từ trong kho nhỏ phía sau cửa hàng, cân lên, bốc xe, mới dẫn Lý Mạn về nhà.
Thời gian còn sớm, uống một chén trà xuân Triệu Kim Phượng nấu, ăn một miếng xôi gạo nếp, mới ngồi xuống, Tống Du cầm cuốc và ống trúc rót đầy nước trà đi làm.
Lý Mạn cởi giày tất ra, cởi bỏ da gai, lau đi thảo dược dán trên mặt chân, nhận chậu rửa chân của Triệu Kim Phượng, rửa chân, vừa lấy dầu hoa đỏ xoa xoa bàn chân, vừa nói với Triệu Kim Phượng chuyện Dương Ngọc Liên ly hôn.
.
Thập Niên 70 Người Chồng Thanh Niên Trí Thức Của Tôi Là Tướng Quân Xuyên Tới Từ Cổ Đại